YouTube извинился за ошибки в переводе заявления Моравецкого о Холокосте

"Ошибка была вызвана автоматическим переводом на YouTube, за это мы приносим свои извинения".

YouTube извинился за ошибки в переводе заявления Моравецкого о Холокосте
Премьер-министр Польши Матеуш Моравецкий
Фото: EPA/UPG

Видеохостинг YouTube извинился за ошибки в переводе телевыступления премьер-министра Польши Матеуша Моравецкого об изменениях закона об Институте национальной памяти, так как ошибки изменили содержание заявления.

Об этом сообщает "Польское радио".

Моравецкий 1 февраля выступил со специальным заявлением, в котором сказал, в частности, что Польша была первой жертвой Третьего Рейха. Он подчеркнул, что смерть и страдания в немецких нацистских концлагерях были общим опытом евреев, поляков и многих других народов.

В своем выступлении глава правительства заявил: "Лагеря, в которых убиты миллионы евреев не были польскими. Это правда должна быть защищена, так как она является частью правды о Холокосте".

В субтитрах YouTube на английском языке говорилось, что польский премьер сказал: "Лагеря, в которых убиты миллионы евреев, были польскими" ("Camps where millions of Jews were murdered were Polish").

Читайте такжеГлава немецкого МИД отреагировал на польский закон об Институте нацпамяти

"Ошибка была вызвана автоматическим переводом на YouTube, за это мы приносим свои извинения", - написал представитель YouTube Адам Мальчак.

Как известно, принятый недавно в Польше закон вводит уголовную ответственность за заявления относительно вины поляков или польского государства в Холокосте, а также за выражение "польские лагеря смерти". В законе говорится также о наказании за "преступления украинских националистов".

В Израиле решительно осудили такие действия. В ОБСЕ призвали президента Польши ветировать этот закон. Также против него выступила польская интеллигенция. Спикер Верховной Рады Андрей Парубий поручил подготовить ответ на этот польский закон.

Реклама
Реклама