Миссис Трэверс (Эмма Томпсон) едет в Голливуд, чтобы договориться о продаже прав на свои книги о Мэри Поппинс. У нее мало денег, а компания Уолта Диснея (Том Хэнкс) уже почти двадцать лет уговаривает ее продать права на экранизацию книг о знаменитой строгой няне. Несмотря на то, что она нуждается в деньгах, миссис Трэверс не хочет, чтобы Уолт Дисней экранизировал ее книги - ей не нравится вся эта мышиная возня с Микки Маусом, мультики и то, как работает фабрика Диснея, уже тогда поражавшая воображение своей капиталистической хваткой и ненасытностью.
Миссис Трэверс всячески саботирует подготовку к фильму, шантажируя Диснея (давшего обещание своей дочери, что он снимет фильм о Мэри Поппинс) тем, что не подпишет договор на передачу авторских прав. Ей не нравятся идеи сценаристов и композиторов, она настаивает, чтобы в фильме не было красного цвета ("я внезапно стала против красного"), и самое главное - ей не нравится актер, который должен был сыграть в фильме отца семейства, мистера Бэнкса.
Параллельно с событиями, происходящими с 1961 году в Голливуде, в фильме показано детство писательницы, которое она провела в Австралии: ее отец (Колин Фаррелл) был для нее самым дорогим человеком на свете. Он всячески баловал девочку, поощрял ее склонность к фантазированию и всячески отгораживал от реального мира. А реальность состояла в том, что он не мог удержаться ни на одной работе, выпивал, а жена его (Рут Уилсон) была глубоко несчастной женщиной, вынужденной делать за мужа всю реальную работу, пока он болтался в мире фантазий с бутылкой в кармане. В самый тяжелый для семьи момент приезжает тетка - строгая женщина с ковровым саквояжем, которая обещает навести порядок.
"Вы думаете, Мэри Поппинс появляется, чтобы спасти детей? - спрашивает миссис Трэверс у настроенных на сказочную картинку Уолта Диснея и сценаристов. - Она появляется, чтобы дать детям чувство реальности".
Травматический переход из мира фантазий, созданного отцом, в мир реальности сделал свое дело: миссис Трэвис (которую на самом деле звали Хелен Гофф) стала невротичной женщиной, не видящей своей жизни без таблеток, и эдаким концентрированным образом британки - серьезной, но вместе с этим, острой на язык. В силу того, что Эмма Томпсон - это колосс, на котором держится весь фильм, первые две трети "Спасения мистера Бэнкса" - это замечательное кино, отлично написанное, с юмором и долей сарказма как в адрес британской культуры, выпестовавшей такого человека, как миссис Трэверс, так и в адрес культуры США, в частности - Лос-Анджелеса, бесконечно восхищенной фабрики грез.
Любая сцена с участием Эммы Томпсон - это чистейшее удовольствие. Да даже и без нее - чего стоят кадры с Томом Хэнксом, ставшим эталоном голливудской сообразительности по части "оскароносных" картин, на фоне неприличного количества "Оскаров", которые в свое время получил Уолт Дисней. Поначалу даже не веришь своим глазам: казалось бы, в Голливуде (фильм снят на студии Дисней, естественно) уже разучились делать такие фильмы - трогательные и глубокие. Но вот дело доходит до решающего конфликта: решительного отказа миссис Трэвис экранизировать свои книги. Уолт Дисней делает последний рывок, чтобы уговорить писательницу продать права на книги. И фильм резко меняет настроение.
По идее, "Спасти мистера Бэнкса" должен был стать историей о том, что мир фантазий лечит любые раны, что грезы делают нас лучше, и этому якобы всячески способствуют Микки Маус с Белоснежкой и семью гномами. Но разница между тем, что предлагают книги Памелы Трэверс, и тем, что предлагает Диснейленд - колоссальна. Авторы фильма сделали довольно смелое предположение о том, что сняв экранизацию "Мэри Поппинс" (она вышла в 1964, в ней сыграли Дик Ван Дайк и Джули Эндрюс), Дисней спас миссис Трэвис от того депрессивного состояния, в котором она якобы находилась, столкнувшись с жестокостью реальности в детстве.
Но это не так. Она написала книги, которые до сих пор читают дети по всему миру. Голливудскую экранизацию "Мэри Поппинс" смотрят только в Голливуде - это для них идеальное кино под Рождество. Даже британцы на Рождество смотрят "Чарли и Шоколадная фабрика" (в этом, кстати, признались Колин Фаррелл и Эмма Томпсон на пресс-конференции), не говоря уже о постсоветских странах - у нас есть своя "Мэри Поппинс", с Натальей Андрейченко. В общем, как ни крути, а книги о Мэри Поппинс - это великолепный образец художественной литературы для детей, а не очередной аттракцион из Диснейленда.
Трансформацию миссис Трэверс после одного из разговоров с Уолтом Диснеем, в котором он, безусловно, делится своей мудростью и жизненным опытом, авторы фильма показывают до отвратительного буквально, резко меняя цветовую гамму нарядов, в которые одевается героиня Эммы Томпсон. В первых частях фильма она одета в традиционные английские цвета - коричневый, синий, темно-зеленый, а после разговора с Диснеем на миссис Трэвис надевают ярко-розовую рубашку. Просветление наступило, все плачут и расходятся по домам.
Возможно, если бы на роль миссис Трэверс взяли не такую талантливую актрису, как Эмма Томпсон, фильм вышел бы совершенно другим и вся эта диснеевская розовая мишура органично бы туда вписалась. Но поскольку зрительское внимание полностью приковано к героине Эммы Томпсон, ее переживания относительно экранизации своих книг воспринимаешь, как свои собственные. Никто бы, наверное, не захотел отдать свои кровью написанные книги на откуп индустриальному кино, коим, безусловно, даже при всей очаровательности и культовости, является кинематограф Уолта Диснея.
Таким образом, операция по спасению мистера Бэнкса (Том Хэнкс то и делает последние пятнадцать лет, что всех спасает) превратилась в операцию по спасению миссис Трэвис и всех хоть сколько-нибудь значимых авторов детской и не только литературы. В беспощадной голливудской манере, конечно же, - мы спасем ваши души, если только вы подпишете с нами контракт.