ГлавнаяСпорт

Из-за гонщика Формулы-1 из Оксфордского словаря удалили три слова

Макс Ферстаппен неосторожно высказался в адрес Лэнса Стролла.

Из-за гонщика Формулы-1 из Оксфордского словаря удалили три слова
Макс Ферстаппен і Ленс Стролл
Фото: EPA/UPG

Базирующаяся в Шотландии организация Mongol Identity обратила внимание на фразу, которую адресовал пилот команды Формулы-1 "Ред Булл" Макс Ферстаппен своему коллеге из команды Racing Point Лэнсу Строллу в ходе свободной практики Гран-При Португалии.

После аварии этих гонщиков Ферстаппен назвал Стролла "монголом", пытаясь придать этому оскорбительную окраску.

Mongol Identity обратилась к издателям словарей с предложением пересмотреть и уточнить определение этого слова.

Первыми к просьбе организации прислушались в Великобритании. В частности, составители Оксфордского словаря признали, что включать в определение слова "монгол" ссылку на синдром Дауна некорректно.

"Проанализировав данные о словах "монгол", "монголоиды" и "монголизм", мы решили исключить эти сроки из Оксфордского словаря для продвинутых учеников. Эти термины в других значениях больше не используются широко и поэтому не будут полезны для изучающих английский язык", - цитирует издателя словаря Formula1News.

"Слово "монгол" с большой буквы "М" останется в онлайн-словаре Oxford Advanced Learner's Dictionary, а также в печатной версии и сохранит обозначение людей монгольского происхождения и культуры", - говорится в коммюнике.

Читайте главные новости LB.ua в социальных сетях Facebook, Twitter и Telegram