"Вы напишите, что я долго смеялся в трубку. Это похоже на клоунаду, а не ответ на серьезно поставленный вопрос, - сказал генконсул порталу «Крым.Комментарии».
"Я думал, словарь передадут медицинский, а тут передают учебник. Учебник у меня есть. А, в принципе, не напасутся словарей. Это ж не мне надо, а тем бабушкам, российским гражданкам, которые ко мне приходят и жалуются на эти инструкции (инструкции к лекарствам на украинском языке - ред). Их много. У меня как социальное бюро здесь".
В частности генконсул отметил, что не говорил об опасности для жизни украинского языка.
«Это глупые заголовки. А то, что я говорил – это реальная ситуация, когда кто-то приходит в аптеку, требуется лекарство и получает инструкцию на украинском языке и только на украинском», - сказал Андреев.
В частности Андреев отметил, что поставит учебник на полку и будет на него смотреть.
"У меня словари есть украино-русские. Не надо преуменьшать мои попытки выучить украинский язык, я достаточно далеко в нем продвинулся. Но не настолько далеко, чтобы разбираться в тонкостях терминологии. А мне это требуется – возраст, когда уже пошаливает сердце, а тут еще ничего не понимаю. То есть это немножко отражение моих собственных проблем".
Напомним, Министерство иностранных дел Украины передало генеральному консулу России в Симферополе Владимиру Андрееву учебник украинского языка для русскоязычных людей и русско-украинский разговорник в ответ на жалобы генконсула по поводу недостаточного присутствия русского языка в Крыму.