Это беседа трех переводчиков о работе с текстами Уильяма Гибсона: о постмодернизме в научной фантастике, поиске внешних влияний на автора, переводческих решений, особенностях речи персонажей,
передаче несуществующих и существующих реалий,…
Про використання cookies
Продовжуючи переглядати LB.ua ви підтверджуєте, що ознайомилися з Правилами користування сайтом та погоджуєтеся на використання файлів cookies