Павлычко Дмитрий Васильевич

Украинский поэт, переводчик, литературный критик, политический деятель, дипломат

Павлычко Дмитрий Васильевич

​Образование

Родился 28 сентября 1929 года в селе Стопчатов (ныне — Косовский район, Ивано-Франковская область Украина), в сельской семье. Украинец.

В 1945 году три месяца воевал в составе вооружённых формирований УПА. По приказу сотенного покинул ряды повстанческой армии и впоследствии записался в комсомол.

В 1945—1946 — в заключении на протяжении 8 месяцев по обвинению в принадлежности к УПА. В 1946 году прошёл проверку и был выпущен.

В 1947 поступил на филологический факультет Львовского университета, который закончил в 1953. Заведовал отделом поэзии в журнале «Жовтень» («Октябрь»).

Семья

Женат, имеет двух дочерей, одна из них — Соломия Павлычко (1958—1999) — украинский литературовед, историк литературы, переводчица.

Карьера

После переезда в Киев (1964) работал в секретариате Союза писателей Украины. По собственному признанию, переехал в Киев, потому что понимал, что главная политика делается именно в этом городе. Писал стихи, прославляющие Ленина, партию и коммунизм. Депутат Верховных Советов СССР и УССР.

Член КПСС с 1954 по 1990 годы. С 1955 года — член ЦК ВЛКСМ Украины.

В 1971—1978 годах — главный редактор журнала иностранной литературы «Всесвіт» («Вселенная».

Политика

В 1990-е годы — посол Украины в Польше и Словакии. Государственный служащий 1-го ранга (1994).

Был народным депутатом I (1990—1994), III (1998—2002), IV (2002—2006) созывов Верховной Рады, представляя националистические или «национально-демократические» силы в украинском парламенте.

Во время президентства Виктора Януковича неоднократно призывал к акциям массового неповиновения против действующей украинской власти. Наибольшим «преступлением» президента Януковича считает подписание языкового закона, который повышает статус русского языка в русскоязычных регионах Украины. Рассматривает русский язык как язык, который был и остаётся «языком оккупантов».

В украинском конфликте высказывается против ДНР и ЛНР, выступает за запрет Коммунистической партии Украины. Призывает к передаче Киево-Печерской лавры Киевскому патриархату.

Признание

    Почетный доктор Львовского и Варшавского университета, профессор Киево-Могилянской академии.
    Лауреат премии Фонда Антонович.

Государственные награды

    Звание Герой Украины с вручением ордена Державы (2004) — за выдающийся личный вклад в развитие украинской литературы, создание вершинных образцов поэтического слова, плодотворную государственную и политическую деятельность.
    Орден князя Ярослава Мудрого IV степени (2009) и V степени (1999).
    Орден «За заслуги» III степени (1997).

Избранные публикации

    Любов і ненависть (1953)
    Моя земля (1953)
    Чорна нитка (1958)
    Правда кличе (1958, тираж уничтожен цензурой)
    Гранослов (1968)
    Сонети подільської осені (1973)
    Таємниця твого обличчя (1974)
    Магістралями слова (1978, литературная критика)
    Світовий сонет (1983, переводы)
    Над глибинами (1984, литературная критика)
    Спіраль (1984)
    Поеми й притчі (1986)
    Біля мужнього слова (1988, литературная критика)
    Покаянні псалми (1994)
    Антологія словацької поезії XX століття (1997, переводы)
    Золоте ябко (1998)
    Сонети В.Шекспіра (1998, переводы).
    50 польських поетів (2000, переводы)
    Поезії Хосе Марті (2001, переводы)
    Наперсток (2002)
    Рубаї (2003)
    Сонети (2004, стихи и переводы)
    Не зрадь (2005)
    Три строфи (2007)
    Аутодафе (2008)
    Мала антологія хорватської поезії (2008, переводы)

Переводческая деятельность

Один из крупнейших переводчиков Украины. В его переводах выходили произведения Данте, Петрарки, Ронсара, Шекспира, Камоэнса, Гёте, Гейне, Бодлера, Ибсена, Дарио, Хосе Марти, Рильке, Лорки, Вальехо, Стаффа, Незвала и многих других европейских поэтов.

17.02.2017